If you translate the word "Gameboy" into German, it means "Spieljunge": - D
Game Buddy was also a weird hub, and I think it comes from china or something, and names are common there because words are usually derived differently there.
Having a boy is like having a buddy.
It also means play boy in English. These are Anglozisms that we unfortunately do not understand. Even only educated people understand the togetherness.
That was an allusion to the "Walkman", a small portable music cassette device with headphones that was legendary at the time. LG
Loosely translated it simply means "play equipment" or "friend with whom you can gamble at any time, who always has time for you when YOU feel like it and has no interests of his own." Or "Game Boy" because he won't mess around. So the name is very appropriate
The "Game Boy" is a derivative of the "Walkman".
Because in the 80s, the Walkman did what no other piece of electronics had ever done. He freed a medium (in this case music) from the shackles of the apartment or the car. Combined with the burgeoning culture of movement of the 80s, the result was a surefire hit product.
Nintendo wanted to do for video games what Sony did for music. And since the target group was rather younger, it made sense to turn "Walkman" into a "Game Boy".
The fact that there are rather strange translations in other languages was totally irrelevant when it came to the naming.